Postad 14 January 2003 - 21:43
Myggnät rakt översatt.
Det anspelar på att man på LCDprojjar får en effekt där det mer eller mindre ser ut som man ser igenom ett sådant. Det uppstår helt enkelt ett rutnär mellan pixlarna, generellt sett så får man mindre screendorr ju högre upplösning och XGA och uppåt så är det oftast inget problem. SVGA och WVGA får man se upp lite med, man kan förbättra screendooren genom att ställa projjen lite ur fockus inte så det uppfattas som suddigt men lite grann ger en markant minskning i rutmönstret.
Det anspelar på att man på LCDprojjar får en effekt där det mer eller mindre ser ut som man ser igenom ett sådant. Det uppstår helt enkelt ett rutnär mellan pixlarna, generellt sett så får man mindre screendorr ju högre upplösning och XGA och uppåt så är det oftast inget problem. SVGA och WVGA får man se upp lite med, man kan förbättra screendooren genom att ställa projjen lite ur fockus inte så det uppfattas som suddigt men lite grann ger en markant minskning i rutmönstret.
Postad 15 January 2003 - 00:00
Ja, nästan... på en DLP-projektor så använder man sig av små speglar på ett chip, dessa har ett mindre avstånd mellan varandra än pixlarna på en LCD-modul.
Dock så kan man ju sitta en bit bort från duken, så märker man inte av screendoor på LCD-projjar.
Dock så kan man ju sitta en bit bort från duken, så märker man inte av screendoor på LCD-projjar.
Postad 15 January 2003 - 00:38
Screendoor kallas en sådan dörr med myggnät som man har mycket i USA.
Det betyder alltså inte myggnät!
Det betyder alltså inte myggnät!
Postad 15 January 2003 - 01:50
Det har du ju alldeles rätt i[
)].
Screen behöver ju inte ens egentligen ha med myggnät att göra. Det är samma ord som man i svenskan använder till screentryck.
men min tanke var ju precis som du säger myggnätsdörr sedan att min simultanförmåga gör att inte allt man tänker går ut till fingrarna är en annan sak. Händer ung liknande saker när man tänker en sak och sedan tror att man sagt den.
Screen behöver ju inte ens egentligen ha med myggnät att göra. Det är samma ord som man i svenskan använder till screentryck.
men min tanke var ju precis som du säger myggnätsdörr sedan att min simultanförmåga gör att inte allt man tänker går ut till fingrarna är en annan sak. Händer ung liknande saker när man tänker en sak och sedan tror att man sagt den.
Postad 15 January 2003 - 21:04
Jodre,
Nästa gång får du väl använda ordet 'fritt' i stället för 'rakt', "fritt översatt"...
Nästa gång får du väl använda ordet 'fritt' i stället för 'rakt', "fritt översatt"...
1 användare läser detta ämne
0 medlemmar, 1 gäster, 0 anonyma medlemmar
Sökningen pågår
Avancerad sökning
11 filmer
Minhembio - Senaste nyheterna






Fler
Vilka bilder visas här?