Hoppa till innehåll

Sökresultat Sökningen pågår Sökresultaten dyker upp här efterhand. Du kan fortsätta skriva om du vill begränsa sökningen.
Söker efter användare
Söker efter gallerier
Sök forumtrådar
Stäng

Svenska undertexter / subtitles på 4K Ultra HD Blu-ray?

44 svar till detta ämne undertexter subtitles uhd blu-ray 4K HDR
  • Vänligen logga in för att kunna svara

#1

Postad 14 mars 2018 - 08:48

spennis
  • spennis
  • Rookie

  • 4 inlägg
  • 0

Hej,

 

En del 4K Ultra HD Blu-rayskivor kommer endast med engelsk text, t.ex. flera av Marvels och Disneys filmer (Thor: ragnarök, Star Wars The Last Jedi, Black Panther). Samtidigt har den medföljande vanliga Blu-rayskivan svensk text. Varför är det så? Kommer dessa 4K Ultra HD Blu-rayskivor aldrig att släppas med svensk text?

 

Mvh

Isak



#2

Postad 14 mars 2018 - 10:37

smellymarq
  • smellymarq
  • Beroende

  • 1 038 inlägg
  • 0

Var tyvärr samma med Guardians of the Galaxy vol. 2. Köpte den svenska utgåvan men blev lite snopen när den saknade svensk text på UHD-skivan. Eftersom de har den svenska texten på Blu ray-skivan så undrar man ju varför de inte kan lägga in den på UHD-skivan också? Kan knappast kosta för mycket att lägga till?



#3

Postad 14 mars 2018 - 13:16

flygsfors
  • flygsfors
  • Lärjunge

  • 441 inlägg
  • 0
Finns många exempel på detta tyvärr. Ännu värre tex: Harry potter samlarbox uhd där några av filmerna har svensk text men inte alla. Snopet att lägga ca 1300 kr o det blir så...Verkar inte som svenska marknaden vill vara med i utvecklingen, de har väl ett massivt lager av dvd de vill bli av med än😁Ähh såg nu att det var uk import. Kanske förklarar texten men varför på bara en del avsnitt??

Redigerat av flygsfors, 14 mars 2018 - 13:21.


#4

Postad 14 mars 2018 - 15:15

kecke
  • kecke
  • Amatör

  • 73 inlägg
  • 0
Nu har jag inte kollat avsaknaden på svensk text på alla 4K. Men ibland står det under textning #other# och där kan man kanske finna den svenska texten?

Som skrivet, jag har inte kollat själv.

#5

Postad 14 mars 2018 - 16:52

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Dom enda filmer som släppts i Sverige som saknar svensk text är Disneys tre släpp, dom gör bara en 4K skiva för hela jorden och den innehåller då bara de undertexter som de värderat som viktigast. Bluray skivorna har otroligt mycket större försäljningspotential och är därför olika för mycket mindre områden och har därför språken som är relevanta för ljust det området.



#6

Postad 16 mars 2018 - 12:23

spennis
  • spennis
  • Rookie

  • 4 inlägg
  • 0

Tack för era svar. Ställde samma fråga till CDON som svarade att dessa 4K UHD-skivor inte kommer att släppas som nordiska utgåvor, dvs. de kommer inte att dyka upp med svensk text. Jäkligt tråkigt.


Redigerat av spennis, 16 mars 2018 - 12:24.


#7

Postad 18 mars 2018 - 01:43

Agaton
  • Agaton
  • Forumräv

  • 670 inlägg
  • 0

Hur är det t ex med Thor: Ragnarök och Guardians of the Galaxy Vol. 2, är det vanlig engelsk textning eller är det endast engelsk dövtextning?



#8

Postad 18 mars 2018 - 10:22

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Endast för dem med nersatt hörsel.



#9

Postad 18 mars 2018 - 13:36

Agaton
  • Agaton
  • Forumräv

  • 670 inlägg
  • 0

Endast för dem med nersatt hörsel.

 

Riktigt surt!



#10

Postad 19 mars 2018 - 08:36

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Är tyvärr ganska vanligt, har nästan vant mig vid att se på film med det men är ganska störande när varje ljud skrivs ut. ...Panting... 



#11

Postad 20 mars 2018 - 19:12

Tomgot
  • Tomgot
  • Lärjunge

  • 461 inlägg
  • 0

Dom enda filmer som släppts i Sverige som saknar svensk text är Disneys tre släpp, dom gör bara en 4K skiva för hela jorden och den innehåller då bara de undertexter som de värderat som viktigast. Bluray skivorna har otroligt mycket större försäljningspotential och är därför olika för mycket mindre områden och har därför språken som är relevanta för ljust det området.

Ville bara tillägga att det är mer än Disney tyvärr.

Samma sak med tex.

Sicario

Ex Machina

Dredd

John Wick 2

Femte elementet

 

Det är nästan som om bolagen inte vill att UHD diskar ska bli nåt.



#12

Postad 20 mars 2018 - 19:22

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Ville bara tillägga att det är mer än Disney tyvärr.

Samma sak med tex.

Sicario

Ex Machina

Dredd

John Wick 2

Femte elementet

 

Det är nästan som om bolagen inte vill att UHD diskar ska bli nåt.

Ingen av dessa filmer är släppta i Sverige det är import utgåvor. Femte Elementet är Sony endast släppt i USA, Kanada och Tyskland. Övriga filmer är Lionsgate och släppta i USA och UK +kanske något mer land men inte Sverige.



#13

Postad 20 mars 2018 - 19:49

Tomgot
  • Tomgot
  • Lärjunge

  • 461 inlägg
  • 0

Ingen av dessa filmer är släppta i Sverige det är import utgåvor. Femte Elementet är Sony endast släppt i USA, Kanada och Tyskland. Övriga filmer är Lionsgate och släppta i USA och UK +kanske något mer land men inte Sverige.

Det gäller tydligen Disney med (Guardians stod inte som Import vid release men gör det nu)

https://www.discshop...sv_text/P153354

 

Jag är säker på det eftersom jag har en email konversation med Discshop där dom envist hävdar att det är en Svensk utgåva trots att den saknar text :D



#14

Postad 20 mars 2018 - 19:55

Tomgot
  • Tomgot
  • Lärjunge

  • 461 inlägg
  • 0

Jag: Hej, När kommer Guardians of the galaxy 2 4K UHD på svenska?

 

Discshop: Då den utgåvan som vi säljer är en svensk utgåva så kommer det nog tyvärr inte att komma någon annan upplaga av filmen med svensk textning.

 

Jag: Nu förstår jag inte riktigt, 4K UHD utgåvan ni säljer är väl en import utan svensk text?

 

Discshop: Detta är en svensk utgåva, https://www.discshop...sv_text/P153354 

 

Jag: Ok, det står inte att det är en import men att kalla den en svensk utgåva när den inte har svensk textning måste du väl erkänna är väl magstarkt :) ?

Tack för hjälpen i alla fall.
 
Discshop: Detta exemplaret är gjord och släppt i Sverige och av en svensk distributör så därför är det en svensk utgåva.
 
Där gav jag upp :)

Redigerat av Tomgot, 20 mars 2018 - 19:56.


#15

Postad 20 mars 2018 - 20:03

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Discshop har helt rätt i det dom säger det är en svensk utgåva, det är inte dom som bestämmer vad som ingår eller inte ingår. I och med att den distribueras av Disney i Sverige, har svenskt omslag och en SKU unikt för Sverige (eller möjligen Norden) så är det en svensk utgåva oavsett om den har svensk text eller inte. Discshop och alla andra återförsäljare har inget med detta att göra men det är dom som hamnar i kläm och får hantera alla missnöjda kunder.



#16

Postad 20 mars 2018 - 20:06

Tomgot
  • Tomgot
  • Lärjunge

  • 461 inlägg
  • 0

Discshop har helt rätt i det dom säger det är en svensk utgåva, det är inte dom som bestämmer vad som ingår eller inte ingår. I och med att den distribueras av Disney i Sverige, har svenskt omslag och en SKU unikt för Sverige (eller möjligen Norden) så är det en svensk utgåva oavsett om den har svensk text eller inte. Discshop och alla andra återförsäljare har inget med detta att göra men det är dom som hamnar i kläm och får hantera alla missnöjda kunder.

Får hoppas att dom gör sitt jobb och meddelar det vidare.

Jag vidhåller dock fortfarande att en disk utan svensk text inte borde kallas för en svensk utgåva oavsett.


Redigerat av Tomgot, 20 mars 2018 - 20:07.


#17

Postad 21 mars 2018 - 10:08

Agaton
  • Agaton
  • Forumräv

  • 670 inlägg
  • 0

Är det någon som vet om följande 4K filmer från England har svensk text:

 

Dark Knight Trilogy

Deadpool

E.T.

Star Trek

Star Trek: Into Darkness

Prometheus



#18

Postad 21 mars 2018 - 10:37

Garrett
  • Garrett
  • Guru

  • 6 941 inlägg
  • 0

Så alternativen är om det saknas sv text är att: Ful ladda filmen, eller  köpa filmen, ripa den till NAS, och hämta hem undertexter från nån undertextsida, ska det vara så??  :ph34r:  :lol: 



#19

Postad 21 mars 2018 - 13:46

flygsfors
  • flygsfors
  • Lärjunge

  • 441 inlägg
  • 0

Så alternativen är om det saknas sv text är att: Ful ladda filmen, eller köpa filmen, ripa den till NAS, och hämta hem undertexter från nån undertextsida, ska det vara så?? :ph34r: :lol:


Ja dom tankarna har slagit mig också. Distributörerna av filmerna ska ju inte klaga över olaglig nerladdning då när dom inte vill vara med i utvecklingen,det praktiskt taget uppmuntrar folk till att begå olagligheter när de sitter o är bakåtsträvare, hallå det är inte vhs o tjocktv längre!!
Problemet med att lägga in egen text är väl först och främst olagligt antar jag o om det vore lagligt så finns det inga texter för uhd-formaten vad jag sett, bara till Blu-ray verkar det som.

#20

Postad 21 mars 2018 - 14:00

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Är det någon som vet om följande 4K filmer från England har svensk text:

 

Dark Knight Trilogy

Deadpool

E.T.

Star Trek

Star Trek: Into Darkness

Prometheus

Dark knight trilogy har svensk text, Prometheus har svensk text. Övriga har det inte enligt omslagen men sett ett flertal gånger att det är svenskt text även om det inte står med. 



#21

Postad 23 mars 2018 - 11:56

Yocke
  • Yocke
  • Forumräv

  • 682 inlägg
  • 0

Det ska gå att köra med extern text på Oppo 203 till vanliga 4k-skivor.



#22

Postad 24 mars 2018 - 15:33

spennis
  • spennis
  • Rookie

  • 4 inlägg
  • 0

Det ska gå att köra med extern text på Oppo 203 till vanliga 4k-skivor.


Kan någon bekräfta det? Hur funkar det?

#23

Postad 26 mars 2018 - 10:59

Yocke
  • Yocke
  • Forumräv

  • 682 inlägg
  • 0

Kan någon bekräfta det? Hur funkar det?

Jag har inte spelaren själv, men enligt vad jag läst ska det gå att ha en .srt-fil på ett flashminne. Hittade lite info här: http://watershade.ne...o-disc-playback

 

  • Create a folder on a USB stick called 'sub'.
  • Name your SRT formatted subtitle file 'sub.srt' and copy it into the 'sub' folder.
  • Play the disc and press the Subtitle button while the movie is playing. The last entry in the subtitle popup list will be your custom subtitle from the USB stick.

Another advantage doing this is that when you playback HDR movies to HDR displays the subtitles are already too bright in HDR mode and they will become even brighter when future displays have higher peak output levels. With the external subtitle technique you can change the color of the subtitles to a dimmed version from a list of colors, and also change their size, move them up/down etc.



#24

Postad 26 mars 2018 - 11:49

vilse
  • vilse
  • Forumräv

  • 577 inlägg
  • 0
Nice, måste testa detta. Har en 4k film (senaste spiderman) som även 10 åringen vill se men svensk text saknades.


Jag har inte spelaren själv, men enligt vad jag läst ska det gå att ha en .srt-fil på ett flashminne. Hittade lite info här: http://watershade.ne...o-disc-playback

  • Create a folder on a USB stick called 'sub'.
  • Name your SRT formatted subtitle file 'sub.srt' and copy it into the 'sub' folder.
  • Play the disc and press the Subtitle button while the movie is playing. The last entry in the subtitle popup list will be your custom subtitle from the USB stick.

Another advantage doing this is that when you playback HDR movies to HDR displays the subtitles are already too bright in HDR mode and they will become even brighter when future displays have higher peak output levels. With the external subtitle technique you can change the color of the subtitles to a dimmed version from a list of colors, and also change their size, move them up/down etc.


#25

Postad 26 mars 2018 - 14:37

Turbo-Danne
  • Turbo-Danne
  • Forumräv

  • 716 inlägg
  • 0

Nice, måste testa detta. Har en 4k film (senaste spiderman) som även 10 åringen vill se men svensk text saknades.

 

 

Måste bara fråga. Är det köpt från Sverige typ CDON, elgiganten eller liknande eller från utlandet? 



#26

Postad 26 mars 2018 - 14:45

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Det lär den inte vara för Svnska utgåvan av Spider-man Homecoming har svensk text. Sony som gett ut den och dom har det på alla sina filmer som släppts här.



#27

Postad 26 mars 2018 - 18:08

vilse
  • vilse
  • Forumräv

  • 577 inlägg
  • 0
Just den köptes på nån rea från uk.

#28

Postad 26 mars 2018 - 19:52

vilse
  • vilse
  • Forumräv

  • 577 inlägg
  • 0
Det fungerade, grymt. Tack för tipset.

#29

Postad 26 mars 2018 - 22:57

flygsfors
  • flygsfors
  • Lärjunge

  • 441 inlägg
  • 0

Det fungerade, grymt. Tack för tipset.


Är ju klockrent om det funkar så! Hämtade du en svensk "srt"-text från nätet då? Hur funkade det med synkning text/bild?

#30

Postad 27 mars 2018 - 15:10

vilse
  • vilse
  • Forumräv

  • 577 inlägg
  • 0

Är ju klockrent om det funkar så! Hämtade du en svensk "srt"-text från nätet då? Hur funkade det med synkning text/bild?


Redigerat av vilse, 27 mars 2018 - 20:27.


#31

Postad 27 mars 2018 - 16:16

flygsfors
  • flygsfors
  • Lärjunge

  • 441 inlägg
  • 0

borttaget...


Redigerat av flygsfors, 02 april 2018 - 12:43.


#32

Postad 27 mars 2018 - 19:30

qahwa
  • qahwa
  • Beroende

  • 1 322 inlägg
  • 0
Det rättsfall som finns är detta, vad jag vet.
https://www.idg.se/2...ndertexter-domd

Att rippa undertexten som PGS från en Blu-ray är ju snabbt och enkelt gjort, så om UHD-spelaren kan spela upp såna vore det riktigt bra.

Om man däremot måste OCR:a den till srt är det ju mer jobb och man har läst större delen av filmen innan man är klar om man har otur.

#33

Postad 02 april 2018 - 21:32

e3henri
  • e3henri
  • Mästare

  • 3 266 inlägg
  • 0

Ingen svensk text är tyvärr en showstopper för mig. Bildförbättringen är ju knappt värt 100:- extra för nyreleaser och nu när texten saknas går 4k bort helt.

Kommer köpa blu-ray istället



#34

Postad 07 april 2018 - 14:34

Agaton
  • Agaton
  • Forumräv

  • 670 inlägg
  • 0

Svensk text är ju bra om det finns, speciellt om man vill sälja filmen någon gång. För min del skulle engelsk text fungera också, men inte engelsk dövtext. Dövtext tar ju effektivt en ur den där magiska filmkänslan. Jag har en minimal förhoppning att kommande Star Wars: The Last Jedi har vanlig engelsk textning på UHD, eftersom det under subtitles står endast "english" och inte "english for the hearing impaired" som det står på t ex Thor: Ragnarok. Men det blir väl säkert engelsk dövtext. Speciellt irriterande blir det när Disney förr i tiden brukade ha både engelsk vanlig textning och engelsk dövtextning på sina utgåvor. Varför kan dom inte ha det när dom nu envisas med att fullständigt strunta i svensk textning?



#35

Postad 07 april 2018 - 15:14

hugeman
  • hugeman
  • Forumräv

  • 984 inlägg
  • 0

Det rättsfall som finns är detta, vad jag vet.
https://www.idg.se/2...ndertexter-domd

Att rippa undertexten som PGS från en Blu-ray är ju snabbt och enkelt gjort, så om UHD-spelaren kan spela upp såna vore det riktigt bra.

Om man däremot måste OCR:a den till srt är det ju mer jobb och man har läst större delen av filmen innan man är klar om man har otur.

 

 

Använder man t.ex. "Subtitle Edit" inställt att tolka svenska och svensk med ordlista installerad så behöver man inte funderar så mycket på att få filmen spoilad. Det programmet gör faktiskt en väldigt fin insats vid OCR-tolkning både från Blu-Ray och DVD. DVD är så lågupplöst att det kan kräva lite mer inställningar så att man ökar kontrasten i texten vilket programmet har stöd för. Har kört igenom otaliga filmer utan att känna att jag fått filmen spoilad av de få orden man får rätta till.



#36

Postad 07 april 2018 - 15:22

Mentos
  • Mentos
  • Mästare

  • 3 990 inlägg
  • 0

Använder man t.ex. "Subtitle Edit" inställt att tolka svenska och svensk med ordlista installerad så behöver man inte funderar så mycket på att få filmen spoilad. Det programmet gör faktiskt en väldigt fin insats vid OCR-tolkning både från Blu-Ray och DVD. DVD är så lågupplöst att det kan kräva lite mer inställningar så att man ökar kontrasten i texten vilket programmet har stöd för. Har kört igenom otaliga filmer utan att känna att jag fått filmen spoilad av de få orden man får rätta till.

 

Instämmer, SE är ett bra & smidigt program för OCR tolkning. Har aldrig upplevt att det spoilat nåt.



#37

Postad 07 april 2018 - 17:13

qahwa
  • qahwa
  • Beroende

  • 1 322 inlägg
  • 0
Ok, har nog inte testat det, var några år sen jag höll på med sånt.

Det som var stökigast var att på DVD så var det rätt stora skillnader på typsnitt, avstånd o.s.v. så då kunde man få justera rätt mycket om man hade otur, vissa filmer rann bara rätt genom.

Men det är kanske mer standard av typsnitt på Blu-ray också?

#38

Postad 08 april 2018 - 13:01

mr richards
  • mr richards
  • Forumräv

  • 895 inlägg
  • 0

Såg att 3. 10. Yuma  finns som import alltså ingen svensk text.



#39

Postad 29 april 2018 - 22:34

Agaton
  • Agaton
  • Forumräv

  • 670 inlägg
  • 0

Vad ska man göra åt UHD filmer med textning som bränner bort näthinnan? Jag köpte nyligen Independence Day på UHD och textningen är på tok för ljus, man blir typ bländad varje gång text kommer fram. Samma sak är det på Star Wars: The Last Jedi. De flesta filmer jag provat har inte detta problem, men det är ju verkligen oroväckande att "The Last Jedi" har detta problem. Den släpptes ju alldeles nyligen.

 

Jag har en Oppo UDP-203 och såg att det finns så man kan ändra färg på textning och så när man trycker på en knapp på fjärrkontrollen. Problemet är att inget händer vad jag än väljer för färg i menyn. Vad är detta? Kanske man kunde ha hittat något bättre där om det fungerade. 



#40

Postad 30 april 2018 - 07:18

Yocke
  • Yocke
  • Forumräv

  • 682 inlägg
  • 0

Du kan alltid använda externa subs, som då ej påverkas av HDR. Se mitt inlägg ovan.



#41

Postad 30 april 2018 - 14:57

Hays
  • Hays
  • Beroende

  • 1 183 inlägg
  • 0

Du kan inte påverka texten på skivan då den inte är en "redigerbar" text utan snarare ett videospår som läggs över filmen men externa texter kan du ändra färgen på, antar att man även kan byta teckensnitt om man skulle vilja det.



#42

Postad 30 april 2018 - 15:34

Unregisteredf7bba9d7
  • Unregisteredf7bba9d7
  • Beroende

  • 1 113 inlägg
  • 0

Vad ska man göra åt UHD filmer med textning som bränner bort näthinnan? Jag köpte nyligen Independence Day på UHD och textningen är på tok för ljus, man blir typ bländad varje gång text kommer fram. Samma sak är det på Star Wars: The Last Jedi. De flesta filmer jag provat har inte detta problem, men det är ju verkligen oroväckande att "The Last Jedi" har detta problem. Den släpptes ju alldeles nyligen.

 

Jag har en Oppo UDP-203 och såg att det finns så man kan ändra färg på textning och så när man trycker på en knapp på fjärrkontrollen. Problemet är att inget händer vad jag än väljer för färg i menyn. Vad är detta? Kanske man kunde ha hittat något bättre där om det fungerade. 

Tyvärr så kan man bara flytta texten på UHD-filmer på skiva med Oppo:n vilket jag tycker är synd.

Själv så köper jag en Panasonic UHD-spelare för den kan både flytta och "dimma texten"!

Det är ganska otroligt att det är bara Panasonic spelare som klarar av justera intensiteten på texten.

Så har det varit sedan länge, jag köpte 2004 en DVD spelare från Panasonic en S97 den kunde också flytta och dimma texten.



#43

Postad 03 maj 2018 - 18:31

Unregistereda349528c
  • Unregistereda349528c
  • Wannabe

  • 33 inlägg
  • 0

Har en Oppo 203 

Det funkar bra för mig att lägga in sub.srt externt på USB på filmer som ej har svenskt text , har ju en hel del vanliga region A bluray utan svensk text.

problemet är på vissa filmer jag har där ingen text ALLS finns innan på skivan ...då hittas heller inte texten på USB ...någon lösning på detta ?



#44

Postad 24 maj 2018 - 07:25

Spygg
  • Spygg
  • Forumräv

  • 535 inlägg
  • 0

Jag kan meddela att Die Hard som nu finns att köpa från USA har svenska undertexter. Och den ser dessutom fantastisk ut.



#45

Postad 27 maj 2018 - 12:23

spennis
  • spennis
  • Rookie

  • 4 inlägg
  • 0
Om man törs tro CDON så kommer Avengers infinity war med svenska undertexter med!




Även taggad med undertexter, subtitles, uhd blu-ray, 4K, HDR

1 användare läser detta ämne

0 medlemmar, 1 gäster, 0 anonyma medlemmar

  • Elias
    2024-03-17 11:45:37
  • Elias
    2024-03-17 11:22:58
  • Elias
    2024-03-17 11:20:09
  • Elias
    2024-03-17 11:20:06
  • Salong vy bakåt, ny bild med tyg på vägg
    DPC
    2024-03-17 09:11:58
  • Fler  |  Vilka bilder visas här?
Trendande produkter
Prisjakt © 2000 - 2024 Prisjakt   Cookiepolicy.   Våra regler.   Personuppgiftspolicy.  Hantera cookie-inställningar.